Перевод "Chief Operations Officer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chief Operations Officer (чиф опэрэйшенз офисо) :
tʃˈiːf ˌɒpəɹˈeɪʃənz ˈɒfɪsˌə

чиф опэрэйшенз офисо транскрипция – 31 результат перевода

Attention Professor Akagi:
Chief Operations Officer Lt.
What a surprise.
Доктор Акаги.
Подполковник Кацураги и ее гость достигли шахты S-36.
Я изумлена.
Скопировать
Dax, inform Starfleet of the accident.
Tell them we'll need a new medical officer and a new chief of operations.
Would you like me to go with you to see Mrs O'Brien?
Дакс, поставь Звездный Флот в известность о случившемся.
Передай им, что нам понадобятся новый врач и новый шеф инженерной службы.
Хочешь, чтобы я пошла с тобой к миссис О`Брайен?
Скопировать
Attention Professor Akagi:
Chief Operations Officer Lt.
What a surprise.
Доктор Акаги.
Подполковник Кацураги и ее гость достигли шахты S-36.
Я изумлена.
Скопировать
We wish rather to transition you to a more appropriate role within the company.
A new CEO will be brought in to manage day-to-day operations while you assume the role of Chief Technology
Congratulations.
Мы хотим, чтобы вы играли в компании самую подходящую роль.
Новый исполнительный директор займется рутиной, а вы будете техническим директором.
Поздравляю.
Скопировать
We discussed formation of a bank.
It's an excellent idea, and Sol would be an excellent chief officer.
I'm glad of your opinion.
Мы говорили об учреждении банка.
Отличная мысль, и Сол будет отменным управляющим.
Рада, что вы так считаете.
Скопировать
Rear Admiral Hartridge, United States Navy.
Captain Williams, my operations officer, will give you the details.
Each of you has been given a slip of paper which contains the number of his ship.
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
Каждому из вас вручили лист бумаги с номером вашего корабля.
Скопировать
Major ... Yamanaka Sho
Chief of Operations ... Kikuchi Takanori
Professor's Assistant ... Sawayama Yuji
Майор Яманака Сё
Руководитель операции Кикути Таканори
Помощник профессора Саваяма Юдзи
Скопировать
Look, i know what this is about And it's not justice.
You want to point a finger at an officer of the law To embarrass the chief.
Don't expect any help from me.
Слушайте, я знаю, в чём тут всё дело, и вовсе не в правосудии.
Вы хотите разоблачить офицера полиции, чтобы скомпрометировать шефа.
Не ждите от меня никакой помощи.
Скопировать
I see.
But herds our chief officer, Mr. Rossi.
Better hear from him.
- Я вижу.
Вот наш начальник мистер Росси.
Он лучше все расскажет.
Скопировать
what he got up to in our villa.
had a soft spot for him, with his father, a noble officer, commander-in-chief in Croatia.
I'm surprised to see you up so early.
В том году, например, это был табак. Один я знал, что он вытворял на вилле!
Но моя мать любила его, наверное, еще из-за дружбы, которая связывала нас с его отцом, благородным кадровым офицером, который в то время командовал кавалерийским полком в Хорватии.
Я удивлен, видеть тебя раньше десяти!
Скопировать
Get them out of that car!
Charles Brooks, chief fire officer of Chatham.
Already three of his appliances have been smashed, gutted or overturned.
Вытащите их из того автомобиля!
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Уже три его пожарные машины были разбиты, сожжены или опрокинуты.
Скопировать
He started!
Bloody chief editor, bloody clerk, bloody custom officer, bloody criminal inspector, bloody assistant
My father is a principal assistant secretary.
Он первый начал!
Грёбаный главный редактор, грёбаный секретарь, Грёбаный таможник, грёбаный инспектор, грёбаный заместитель секретаря!
Мой отец занимает должность заместителя главного секретаря.
Скопировать
They're very important for controlling the town.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project
Along with their wives, that's eight people.
Они очень важны для управления городом.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Вместе со своими женами, восемь человек.
Скопировать
Second officer, Commander William Riker.
Operations officer, Lieutenant Commander Data.
Chief Medical officer, Dr. Beverly Crusher.
Второй офицер, коммандер Уильям Райкер.
Офицер по оперативному контролю, лейтенант-коммандер Дейта.
Старший медицинский офицер, доктор Беверли Крашер.
Скопировать
Operations officer, Lieutenant Commander Data.
Chief Medical officer, Dr. Beverly Crusher.
Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Офицер по оперативному контролю, лейтенант-коммандер Дейта.
Старший медицинский офицер, доктор Беверли Крашер.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
Скопировать
Your next priority will be to retrieve any information you can about this ship's mission.
Contact the Operations Officer to assist you.
Aye, sir.
Вашей следующей задачей будет найти любую информацию, относительно задания этого корабля.
Свяжитесь с офицером по оперативному контролю для помощи в этом.
Есть, сэр.
Скопировать
I was there.
This is my First Officer, Commander Steven Mullen and my Security Chief, Lieutenant Morgan Kelly.
And you have survived all this time as...
Я знаю. Я был там.
Это мой первый офицер, коммандер Стивен Маллен, и мой шеф службы безопасности лейтенант Морган Келли.
И Вы жили все это время, как...
Скопировать
- On whose authority?
- Chief of Operations, Miles O'Brien.
Me?
- Чьми полномочиями?
- Главного Техника Майлза О'Брайена. '
Меня?
Скопировать
I want to congratulate all of you for making this one of the greatest years... .. in the history of the Nakatomi Corporation.
On behalf of the Chief Executive Officer, Mr Ozu,... .. and the Board of Directors,... .. we thank you
Merry Christmas! Happy New Year!
Я хочу поздравить всех и каждого за то, что вы сделали этот год, самым удачным в истории Корпорации Накатоми.
От имени руководства... и исполнительного директора, мистера Озу... правления Директоров мы благодарим вас всех и каждого по отдельности и желаем вам счастливого Рождества и счастливого Нового Года!
С Новым Годом!
Скопировать
"Madame, I have seen your advertisement."
"Chief executive officer of a large company...
- "Quarrying and digging." - Fascinating.
"Мадам, я прочитал ваше объявление.
Я - генеральный директор одной крупной фирмы -..
...земляные работы и рытьё котлованов" .
Скопировать
And an untried captain.
Two and a half years as chief of Starfleet operations may have made me a little stale, but I wouldn't
-They gave her back to me, Scotty.
И неиспытанный капитан.
Два с половиной года в качестве Руководителя Операциями Звездного Флота возможно, и сделали меня немного вялым, но я бы не сказал, что я неиспытанный.
- Они вернули его мне, Скотти.
Скопировать
I remember... there were a Iot of people here, wounded people.
someone to... state the nature of the medical emergency, and then inquired as to the status of their Chief
He was dead, and then...
Я помню... здесь было много людей, раненых людей.
Я попросил кого-то... сообщить характер медицинской ситуации, а потом спросил, где их главный судовой врач.
Он погиб, и потом...
Скопировать
It is very irresponsible to make such frivolous use of the EMH.
Where's your Chief medical Officer?
We don't have one.
Это просто безответственно - запускать ЭМГ по пустякам.
Где ваш главный судовой врач?
У нас его нет.
Скопировать
I suppose not.
You're Chief of Operations I'm a doctor, and Keiko's a botanist and until she can be a botanist again
I'm not sure she's ever really going to be happy.
Полагаю, нет.
Ты - главный техник, я - доктор, а Кейко - ботаник.
И пока она снова не сможет стать ботаником, я не уверен, что она будет счастлива.
Скопировать
Admiral, Miles O'Brien.
Chief of Operations, Deep Space 9.
I know who you are.
Адмирал, я - Майлз О'Брайен.
Главный техник, Дип Спейс 9.
Я знаю, кто вы.
Скопировать
Man your post.
You're the Operations Officer.
- What was that?
Займи свой пост.
Ты - дежурный офицер.
- Что это было?
Скопировать
I have someone I'd like you to meet.
I'd like you to meet our Strategic Operations Officer, Commander Worf.
Oh, Worf, the traitor.
Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Познакомься с нашим офицером по стратегическим операциям, коммандером Ворфом.
О, Ворф, предатель.
Скопировать
Jeff, General Denning I think you'd better come inside right away.
My name is Quark, Chief Financial Officer of the Ferengi Alliance and...
I've got a business proposition for you.
Джефф, генерал Деннинг, вам лучше пройти внутрь сейчас же.
Меня зовут Кварк, и я начальник финансовой службы
Альянса Ференги, и... у меня к вам деловое предложение.
Скопировать
My name is Miles O'Brien.
My rank is chief of operations, Starfleet.
I am a citizen of the Federation!
Меня зовут Майлз О'Брайен.
Я - инженер звездного флота.
Я - гражданин Федерации!
Скопировать
O'Brien...
My rank is... chief of operations.
- Has he been processed?
О'Брайен...
Моя должность... главный техник...
- Его уже оформили?
Скопировать
Uh... I haven't paid my respects to the Captain yet either.
Kim, that would be a good thing for a new Operations Officer to do.
What was that all about?
Я тоже еще не видел капитана.
Ну, мистер Ким, как раз это и должен сделать новый оперативный офицер.
Что это было?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chief Operations Officer (чиф опэрэйшенз офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chief Operations Officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиф опэрэйшенз офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение